高湯塊成型食品機械很多IP之說其實是個陰謀

在IP話語的熱潮裡,討論的思路基本都是商業視角的,這可能是一個更大的陷阱。IP是為瞭降低商業風險,讓影視作品更好賣,那社會效益和藝術價值又如何評判呢?從文化上講,片面強調IP顯然落入瞭文化民粹主義的泥淖——追捧的人多的IP,就是好IP?就一定有文化價值?

IP成為熱詞,是互聯網權力擴張的結果

業內關於IP和原創的爭論由來已久,不過最近激化矛盾的導火索是某互聯網影業公司高管的一番言論,首先是不恰當的話語姿態激怒瞭編劇們,所謂“給編劇指一條生路”、“不再請專業編劇”、“殺人遊戲”、“屌絲購票心理學”等言語,幾乎就是一次愚蠢公共宣傳的典型示例,不管事後怎麼找補,怎麼說被斷章取義,說過的話就是潑出去的水,收不回來。

不過也有人跟我說,好歹這位高管說瞭句實話,現在不少互聯網影業公司都是這麼打算的,隻不過沒有明說罷瞭;而一些編劇們紛紛表態不再與此公司合作,其實更多的也是感到被惡語中傷後的應激反應,我想,沒有一位成名編劇會拒絕擁抱互聯網,會完全拒絕IP改編——“互聯網+”的時代,影視產業早就已經互聯網化瞭。

聽到過一個說法,所謂IP,乃是國內某互聯網巨頭炮制出來的概念,完全為瞭商業炒作服務,此說未經證實。不過海外確實沒有廣泛討論IP的概念,因為知識產權乃是文化產業的基石,版權交易也不是新鮮事,影視作品基於已有的文藝作品進行改編,這是再自然不過的現象,什麼時候冒出來個IP大談特談?

福柯早就指出,話語背後連著權力,互聯網的崛起已經深刻改變瞭我們的語言習慣。“囧”字改變原意成為電影品牌,“點贊”、“給力”也被官媒采納,“小鮮肉”之說泛濫於耳,都是網絡語言對於日常語言的改造,甚至可以說,語言的變化是權力重塑的終極體現——《1984》裡“老大哥”要編一本《“新話”辭典》統禦國民,依據的就是此一原理。

不管具體來源如何,IP成為熱詞,肯定是互聯網權力擴張的結果。廣義上說,所有文藝作品的知識產權都是IP,哪怕是公共版權書籍,《紅樓夢》《西遊記》都算;狹義上講,在當下國內互聯網影視產業的語境裡,IP指的就是國內網站上的網絡文藝/文字作品所孕育出來的知識產權,我們所討論的IP,一般都是後面的狹義所指。

自動切蛋糕機



麵包成型機
arrow
arrow

    mdu186wo61 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()